
Poeta, também da famosa dinastia Tang, Bai Juyi ou Po Chui-i (772-846) distribuía cópia dos seus poemas aos empregados para que os lessem e comentassem. Caso houvesse quem não compreendesse o sentido do poema, Juyi reescrevia-0. Foi muito popular no seu tempo e ainda hoje é muito lido na China e no Japão.
Drunk again
Last year, when I lay sick,
I vowed
I'd never touch a drop again
As long as I should live.
But who could know
Last year
What this year's spring would bring?
And here I am,
Coming home from old Liu's house
As drunk as I can be!
Tradução de Henry Hart
0 comentários:
Postar um comentário